TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:12

Konteks
1:12 Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.”

Hakim-hakim 1:26

Konteks
1:26 He 1  moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.

Hakim-hakim 3:9

Konteks
3:9 When the Israelites cried out for help to the Lord, he 2  raised up a deliverer for the Israelites who rescued 3  them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother. 4 

Hakim-hakim 4:10

Konteks
4:10 Barak summoned men from Zebulun and Naphtali to Kedesh. Ten thousand men followed him; 5  Deborah went up with him as well.

Hakim-hakim 4:24

Konteks
4:24 Israel’s power continued to overwhelm 6  King Jabin of Canaan until they did away with 7  him. 8 

Hakim-hakim 5:7

Konteks

5:7 Warriors 9  were scarce, 10 

they were scarce in Israel,

until you 11  arose, Deborah,

until you arose as a motherly protector 12  in Israel.

Hakim-hakim 5:28

Konteks

5:28 Through the window she looked;

Sisera’s mother cried out through the lattice:

‘Why is his chariot so slow to return?

Why are the hoofbeats of his chariot-horses 13  delayed?’

Hakim-hakim 6:32

Konteks
6:32 That very day Gideon’s father named him Jerub-Baal, 14  because he had said, “Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down.”

Hakim-hakim 8:9

Konteks
8:9 He also threatened 15  the men of Penuel, warning, 16  “When I return victoriously, 17  I will tear down this tower.”

Hakim-hakim 8:35

Konteks
8:35 They did not treat 18  the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) fairly in return for all the good he had done for Israel.

Hakim-hakim 9:26

Konteks

9:26 Gaal son of Ebed 19  came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him. 20 

Hakim-hakim 9:41

Konteks
9:41 Abimelech went back 21  to Arumah; Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem. 22 

Hakim-hakim 9:46

Konteks

9:46 When all the leaders of the Tower of Shechem 23  heard the news, they went to the stronghold 24  of the temple of El-Berith. 25 

Hakim-hakim 9:56-57

Konteks

9:56 God repaid Abimelech for the evil he did to his father by murdering his seventy half-brothers. 26  9:57 God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The curse spoken by Jotham son of Jerub-Baal fell 27  on them.

Hakim-hakim 13:2

Konteks

13:2 There was a man named Manoah from Zorah, from the Danite tribe. His wife was infertile and childless. 28 

Hakim-hakim 13:24

Konteks

13:24 Manoah’s wife 29  gave birth to a son and named him Samson. 30  The child grew and the Lord empowered 31  him.

Hakim-hakim 17:5

Konteks
17:5 Now this man Micah owned a shrine. 32  He made an ephod 33  and some personal idols and hired one of his sons to serve as a priest. 34 

Hakim-hakim 18:15

Konteks
18:15 They stopped 35  there, went inside the young Levite’s house (which belonged to Micah), 36  and asked him how he was doing. 37 

Hakim-hakim 18:23

Konteks
18:23 When they called out to the Danites, the Danites 38  turned around and said to Micah, “Why have you gathered together?”

Hakim-hakim 19:11

Konteks

19:11 When they got near Jebus, it was getting quite late 39  and the servant 40  said to his master, “Come on, let’s stop at 41  this Jebusite city and spend the night in it.”

Hakim-hakim 20:38

Konteks
20:38 The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush 42  sent up a smoke signal from the city,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:26]  1 tn Heb “the man.”

[3:9]  2 tn Heb “the Lord.”

[3:9]  3 tn Or “delivered.”

[3:9]  4 tn “Caleb’s younger brother” may refer to Othniel or to Kenaz (in which case Othniel is Caleb’s nephew).

[4:10]  5 tn Heb “went up at his feet.”

[4:24]  6 tn Heb “The hand of the Israelites became more and more severe against.”

[4:24]  7 tn Heb “cut off.”

[4:24]  8 tn Heb “Jabin king of Canaan.” The proper name and title have been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[5:7]  9 tn The meaning of the Hebrew noun פְרָזוֹן (fÿrazon) is uncertain. Some understand the meaning as “leaders” or “those living in rural areas.” The singular noun appears to be collective (note the accompanying plural verb). For various options see B. Lindars, Judges 1-5, 237-38.

[5:7]  10 tn Or “ceased.”

[5:7]  11 tn The translation assumes that the verb is an archaic second feminine singular form. Though Deborah is named as one of the composers of the song (v. 1), she is also addressed within it (v. 12). Many take the verb as first person singular, “I arose” (cf. NAB, NASB, NIV).

[5:7]  12 tn Heb “mother.” The translation assumes that the image portrays Deborah as a protector of the people. It is possible that the metaphor points to her prophetic role. Just as a male prophet could be called “father,” so Deborah, a prophetess, is called “mother” (B. Lindars, Judges 1-5, 239).

[5:28]  13 tn Heb “chariots.”

[6:32]  14 tn Heb “He called him on that day Jerub-Baal.” The name means, at least by popular etymology, “Let Baal fight!”

[8:9]  15 tn Heb “said to.” The translation “threatened” is interpretive, but is clearly indicated by the context.

[8:9]  16 tn Heb “saying.”

[8:9]  17 tn Or “safely.” Heb “in peace.”

[8:35]  18 tn Heb “did not do loyalty with,” or “did not act faithfully toward.”

[9:26]  19 sn The name Gaal derives from, or at least sounds like, a Hebrew verb meaning “to abhor, loathe.” His father’s name, Ebed, means “servant.” Perhaps then this could be translated, “loathsome one, son of a servant.” This individual’s very name (which may be the narrator’s nickname for him, not his actual name) seems to hint at his immoral character and lowly social status.

[9:26]  20 tn Heb “trusted in him.” Here the verb probably describes more than a mental attitude. It is likely that the Shechemites made an alliance with Gaal and were now trusting him for protection in return for their loyalty (and probably tribute).

[9:41]  21 tc Heb “stayed.” Some scholars revise the vowel pointing on this verb from that of the MT, resulting in the translation “and he returned to.” The Lucianic recension of the LXX understands the word in this way.

[9:41]  22 tn Heb “drove…out from dwelling in Shechem.”

[9:46]  23 sn Perhaps the Tower of Shechem was a nearby town, distinct from Shechem proper, or a tower within the city.

[9:46]  24 tn Apparently this rare word refers here to the most inaccessible area of the temple, perhaps the inner sanctuary or an underground chamber. It appears only here and in 1 Sam 13:6, where it is paired with “cisterns” and refers to subterranean or cave-like hiding places.

[9:46]  25 sn The name El-Berith means “God of the Covenant.” It is probably a reference to the Canaanite high god El.

[9:56]  26 tn Heb “seventy brothers.”

[9:57]  27 tn Heb “came.”

[13:2]  28 tn Heb “and had not given birth.”

[13:24]  29 tn Heb “the woman.” For clarity this has been specified in the translation as “Manoah’s wife.”

[13:24]  30 tn The name appears to mean “sun-like” or “solar.”

[13:24]  31 tn Traditionally, “blessed.”

[17:5]  32 tn Heb “house of God.”

[17:5]  33 sn Here an ephod probably refers to a priestly garment (cf. Exod 28:4-6).

[17:5]  34 tn Heb “and he filled the hand of one of his sons and he became his priest.”

[18:15]  35 tn Heb “turned aside.”

[18:15]  36 tn Heb “Micah’s house.”

[18:15]  37 tn Heb “they asked him concerning peace.”

[18:23]  38 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

[19:11]  39 tn Heb “and the day was descending greatly.”

[19:11]  40 tn Or “young man.”

[19:11]  41 tn Heb “turn aside” (also in the following verse).

[20:38]  42 tn Heb “they”; the referent (the men hiding in ambush) has been specified in the translation for clarity.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA